A Final Unity(Star Trek)星際爭霸戰~統一大業遊戲的一些觀察與想像

阿宅我是從接觸科幻文學前進到~ 星際爭霸戰(Star Trek)的探險之路。

在台灣的Star Trek並沒有"統一"的譯名,

名稱多元到讓人認為翻譯界非常有自主性,

包含原初劇集的星際爭霸戰,

後來的星艦迷航記,

二代的銀河飛龍,

以及台灣粉絲們希望"正名"的星艦奇航記,

無論如何翻譯Star Trek(星旅),

作為一部堪稱傳奇的科幻原生影視,

她應該還會一直走下去...


對於Star Trek(科幻)創作的一些理路分析,阿宅略舉如下幾個要素:

1,冒險與邊陲

2,曾經輝煌的盛世或帝國(每個星球都有自己的宗教)

3,不停的講話講話溝通理性思辨(本系列的特長,笑)


因此A Final Unity此遊戲之所以令人著迷,約略可以歸納以下幾點:

1,角色原音重現,讓粉絲(我啦)瘋狂。

2,道具,工具的使用,符合原劇情設定,玩家可操作使用,自由度頗高。

3,當年這樣的介面設計,雖然有些繁瑣,但能讓工具功能最佳化。

4,星艦上的各種百科資料與場景,以及種族的歷史,都可以讓你溫故知新。

5,依照困難度,可自行指派離艦特遣隊。

以最簡單的少尉難度,隊員們都會不定時的提供意見回饋。

而且依照角色職務不同,都能提供專業意見。

6,隨時存檔的自由度(對阿宅我玩遊戲經常卡關的經驗非常有幫助)。

冒險,對話,解謎,再加上一點戰鬥,

讓粉絲沉浸於故事中,並理解人類的真意,以及星際聯邦的功能。


數位資產,不像類比資產,

經常因為時代(作業系統)更迭,而成為垃圾,

好佳哉,網路上總有許多能人志士,

開發出讓你可以回味30年前的數位創作。

例如DOSBox的軟體

DOSBox的相關設定

設定虛擬C槽與光碟機的E槽


繁體中文版包裝盒

操作手冊



代理商很貼心的增加英中文對照(速查)手冊,

讓自己不要因而畏懼英文(雖然還是很畏懼)而不玩。

手冊上的攻略摘錄,其實當時網路(BBS論壇)也有。

被當年2倍速光碟機絞壞的光碟片(當時很心疼),於是上論壇求協助,後續收到協助。

開頭的動畫


遊戲的各種截圖

接受任務指派


各種族的對話


光傳輸與離艦任務


各種星系星圖


動畫截圖


戰鬥視窗


全像甲板(全像艙)

可以看任務動畫,以及閱讀星聯百科。


遊戲抉擇與融合


今年(2025年)是A Final Unity(Star Trek)星際爭霸戰~統一大業遊戲上市30週年紀念日。

預祝 Star Trek 能夠 生生不息,繁榮昌盛 (Live long and prosper)

維基百科的介紹

留言

這個網誌中的熱門文章

平凡人生之微笑台傭系列(二)

宗教與科幻聯姻後的產物(愛死機器人系列短評)

華爾街與互助會