發表文章

目前顯示的是 8月, 2025的文章

A Final Unity(Star Trek)星際爭霸戰~統一大業遊戲的一些觀察與想像

圖片
阿宅我是從接觸科幻文學前進到~ 星際爭霸戰( Star Trek )的探險之路。 在台灣的Star Trek並沒有"統一"的譯名, 名稱多元到讓人認為翻譯界非常有自主性, 包含原初劇集的星際爭霸戰, 後來的星艦迷航記, 二代的銀河飛龍, 以及台灣粉絲們希望"正名"的星艦奇航記, 無論如何翻譯Star Trek(星旅), 作為一部堪稱傳奇的科幻原生影視, 她應該還會一直走下去... 對於Star Trek(科幻)創作的一些理路分析,阿宅略舉如下幾個要素: 1,冒險與邊陲 2,曾經輝煌的盛世或帝國(每個星球都有自己的宗教) 3,不停的講話講話溝通理性思辨(本系列的特長,笑) 因此 A Final Unity 此遊戲之所以令人著迷,約略可以歸納以下幾點: 1,角色原音重現,讓粉絲(我啦)瘋狂。 2,道具,工具的使用,符合原劇情設定,玩家可操作使用,自由度頗高。 3,當年這樣的介面設計,雖然有些繁瑣,但能讓工具功能最佳化。 4,星艦上的各種百科資料與場景,以及種族的歷史,都可以讓你溫故知新。 5,依照困難度,可自行指派離艦特遣隊。 以最簡單的少尉難度,隊員們都會不定時的提供意見回饋。 而且依照角色職務不同,都能提供專業意見。 6,隨時存檔的自由度(對阿宅我玩遊戲經常卡關的經驗非常有幫助)。 冒險,對話,解謎,再加上一點戰鬥, 讓粉絲沉浸於故事中,並理解人類的真意, 以及星際聯邦的功能。 數位資產,不像類比資產, 經常因為時代(作業系統)更迭,而成為垃圾, 好佳哉,網路上總有許多能人志士, 開發出讓你可以回味30年前的數位創作。 例如 DOSBox 的軟體 DOSBox的相關設定 設定虛擬C槽與光碟機的E槽 繁體中文版包裝盒 操作手冊 代理商很貼心的增加英中文對照(速查)手冊, 讓自己不要因而畏懼英文(雖然還是很畏懼)而不玩。 手冊上的攻略摘錄,其實當時網路(BBS論壇)也有。 被當年2倍速光碟機絞壞的光碟片(當時很心疼),於是上論壇求協助,後續收到協助。 開頭的動畫 遊戲的各種截圖 接受任務指派 各種族的對話 光傳輸與離艦任務 各種星系星圖 動畫截圖 戰鬥視窗 全像甲板(全像艙) 可以看任務動畫, 以及閱讀星聯百科。 遊戲抉擇與融合 今年(2025年)是A Final Unity(Star Trek)星際爭霸戰~統一大業遊戲上市3...